注视竟是如此地艰难,仿佛被某些沉重的东西压得喘不过气。 所幸现在一切又都恢复了正常。 她不想再去探究霍克曼的反常行径究竟代表什么。随他去吧。 不管是不是这样,她都会简单地把它理解为一种怒意——因为她目无尊卑的言辞冒犯了他庞大的自尊,由此自然产生的怒火。 毕竟有一点是毋庸置疑的——霍克曼少爷是非常骄傲的那类角色。 不过依旧有某件事情令她感到在意。 ——她想知道查尔斯·霍克曼是因为什么才对她说出那样的话来。 莉莉去盥洗室细细地照了镜子。 不过再怎样仔细地检查,结果都未曾出乎她的预料——根本没有任何奇怪的痕迹。瑟奇加不会在衣料未覆及之处留下糟糕的印痕。他是个懂分寸的男人。 所以并不是因为这个。 然而她一时之间也想不出别的可能性。 排练结束以后,莉莉依言回到瑟奇加那里,而他问了让她有些意想不到的问题。 “……今天去试了香水吗?” “嗯?”莉莉皱眉,“怎么这么问?” 他垂下头来在她肩窝处嗅了一嗅,而后才看着她的眼睛慢吞吞地回答:“因为……有种香气。” 莉莉在短暂的疑惑后模糊地明白了问题的答案可能是什么:“……大概是朋友用的香水的味道。” 然后可以说毫无预兆地,一到两秒的停顿之后,莉莉突然像刚出生不久、不守规矩又野性未驯的幼兽那样一把揪住他的衣服前襟,很不客气地仔仔细细把他闻了一遍。瑟奇加大概从未被人这样失礼地对待过,身体因一时间的不适应变得有些僵硬。他忍耐着莉莉的鼻尖在他胸前蹭来蹭去的动作——小狗一样的,粗鲁、却又象征着某种意义上的亲近——在她头顶上方的喉结艰难地滚动了一下。 ——可是这个过程并没有持续很久。 因为莉莉已经寻求到了她想要的答案:用诗意一点的语言可以说他的气味洁净如同新雪,直白一点就是没味道——至少没有能被形容出来的特别的味道。这也不令人意外,又有什么监狱会为囚徒发放香料呢?没有必要、可能也太过奢侈。 随后,她听到他的声音:“……你需要我使用香水吗?” 莉莉完全没想到他会这样说,却仍旧很快地回答了:“——不,不需要。”她原本想说“那取决于你而不是我”的,思及这种话可能显得太生分也太冷漠了,在脱口的那一瞬间还是把它替换成了相对温和的说法。 他别过头去:“……哦。” 唉……看起来有点落寞呢。莉莉又有点后悔这样冷冰冰地同他说话。她自己知道-->>
本章未完,点击下一页继续阅读