“对不起,我美丽的小鸟,我初绽的玫瑰,我没能保护好你。” 你机械地摇了摇头,没有答话。 塞卢斯轻轻叹了口气,从床头柜上端起一碗药,踌躇着该怎么开口。你没等他开口,从他手里拿过碗,将药一口气饮尽。这药的气味,你在戏团舞姬们那里闻过无数次,对它的功效再清楚不过。 “我的宝贝,你饿吗?想吃点什么吗?” 你又机械地摇了摇头,紧咬着下唇,没有答话。 塞卢斯忽然缓缓挪动了一下。他动得很缓慢,似乎是怕惊吓到你,以至于你几乎没有注意到他的动作。 “宝宝…… 我的明珠,我可爱的小鹿,求求你,进些膳食,好吗?” 他语气近乎哀求,声音颤抖得厉害,为了控制话里的哽咽,嗓腔低得微不可闻。你下意识转头望向他,发现他正单膝跪在床边,海蓝的瞳仁折射着一层凌薄的水光,哀求地望着你,神情很疲惫,似乎比你上次见到他时(你想,或许只有一天半前)老了好几岁。 你心尖儿一颤,醒来后一直麻木的神经忽然开始隐隐抽痛。你扯出个安慰的笑,将手覆在他手上。 “妾没事的,殿下。” 听到这两个称呼,塞卢斯一怔,眼里的泪几乎就要夺眶而出,薄唇微微翕动,似乎想要说什么,却又不知如何开口。但他终于控制住了自己的情绪,嘴角也扯出个笑。那是个愁苦的笑,未达眼底。 “该上药了,我的小鹿。” 他从柜子上拿起一个蓝宝石雕刻的小盒,拧开盒盖,手指蘸了一点药膏,然后征询你的意见。 “可以吗,我的宝贝?” 你竭力控制住自己潜意识里的恐惧,理智地告诉自己,塞卢斯不是那些人。不过,在他微凉的指尖轻轻碰触你脸上的伤口时,你还是不由自主地浑身战栗。 有个年轻医女从房间另一侧走来,轻声道:“殿下,要不让婢子来吧。” 塞卢斯没有立刻回答她,他柔和的目光探究而又担忧地望着你,见你没有表态,终于叹了口气,“宝贝,如果你需要什么,随时吩咐他们。” 他犹豫了一下,然后用指背贪恋地磨蹭你的脸颊,“我晚些时候再过来看你。” 他最后在你手指上轻轻印了个吻,“我会想着你的,我的小鸟。” 给你上药的婢子叫福柏。你这才知道,你被塞卢斯带回了他的寝宫,并且已经昏睡了三日。 “噢,小姐,我跟随殿下这么多年,从没见过他那么生气!我还以为他会把所有人都填进个大坑里,或者脚上拴着石头,沉到海里!” 事实上,塞卢斯也的确这么做了。达里奥斯的军营被一伙儿装备精良-->>
本章未完,点击下一页继续阅读